Pages

samedi 18 juillet 2015

Saphira, sa fille et l'esclave de Willa Cather

Saphira, sa fille et l'esclave de Willa Cather (1873-1947) 

 

Article pour le challenge XIXe siècle 
Un article un peu particulier car c'est un livre que j'ai gagné lors d'un jeu concours organisé par les Éditions Payot et Rivages.

Voici ce qui m'a plu dans ce livre et la raison pour laquelle j'ai participé à ce concours, ce que je fais rarement.

Il s'agit du résumé très bref du livre qui a été utilisé pour poser une question aux internautes : « L'histoire se déroule aux États-Unis, dans les années 1850. Mais dans quel État ? ». Ce sont ces mots qui m'ont incité à faire une rapide recherche et à répondre à la question. Puis j'ai reçu le livre vraiment très rapidement.

En général, je ne lis pas beaucoup de littérature américaine du début du XXe siècle. Mais celui-ci porte sur les années 1850, les années qui me plaisent bien pour les États-Unis (avec le XVIIIe siècle aussi).

Résumé officiel : Portrait de l'Amérique avant la guerre de Sécession, le roman évoque la question de la ségrégation raciale au sein d'une famille, partagée entre les traditions esclavagistes et le progressisme abolitionniste.

Mon avis : C'est un livre frais et simple, qui présente de belle manière la question de l'esclavage en Virginie au milieu du XIXe siècle. Pas beaucoup de suspense mais ce n'est pas le but du livre. Si vous cherchez une fresque familiale de cette période-là, c'est le bon. Une très belle initiative de la part des éditeurs.

Les Éditions Payot et Rivages : Parlons maintenant des éditions Payot et Rivages sans qui rien de tout cela n'aurait pu arrivé. Les éditions Payot et Rivages ont joué un grand rôle dans ce livre et pour cet auteur, car ils ont choisi, depuis le début des années 1990, de publier et de traduire toute l’œuvre de Willa Cather, grande oubliée de la littérature américaine. Elle a eu l'honneur de recevoir le prix Pulitzer en 1922 pour L'un des nôtres. Le livre que je vous présente aujourd'hui est paru en 1940 sous le titre Mon Antonia. Saphira et est traduit pour la première fois en français par Marc Chenetier. 

 

Note : 8,5/10

Source :
Page facebook des Éditions Payot et Rivages : https://www.facebook.com/pages/Editions-Payot-Rivages/232361524178?fref=ts

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vous pouvez laisser vos impressions ci-dessous :